Adalberto de Oliveira Souza
(o vazio invade a mancha)
A mancha invade o vazio,
corrobora o quadro,
corrói o ambiente
silencioso,
denso,
compacto do quarto.
– O verão corrompe a neve.
Os reflexos sombrios vão(s),
não se eternizam,
decompõem-se por um desvio.
A sordidez marásmica
do recinto se deteriora.
Os pontos externos
ressentem-se desse ponto uno
(a mancha)
que os absorve.
Outro enorme vazio
vale o instante.
(le vide envahit la tache)
La tache envahit le vide,
corrobore le tableau,
corrode l’ambiance
silencieuse,
dense,
compacte de la chambre
– l’été corrompt la neige.
Les reflets blafards s’en vont,
ils ne s’éternisent pas,
ils se décomposent
par une déviation.
La sordicité de l’enclos,
tombée dans le marasme,
se détériore.
Les points externes
se ressentent de ce point unique
(la tache)
qui les engloutit.
Un autre vide immense
vaut l’instant.