Posts from agosto, 2013

Agosto

 

 

                                             AGOSTO

 

 

                                       Todas as cores

                                       da aquarela

                                       não valem

                                       uma pétala

                                       amarela

                                       do velho ipê

                                       ressequido

                                       que abre

                                       a umbela de flores

                                       quando agoniza

                                       agosto.

 

                                       Todos os amores

                                       encarnados

                                       não valem

                                       o amor

                                       calado

                                       que estiola

                                       apetalado

                                       no velho peito

                                       desterrado

                                       enquanto agoniza

                                       agosto.

 

ipe_amarelo21

 

 

 

Soneto épico

 

 

Brenno 4

Este fidalgo engenhoso

(e cavaleiro manhoso)

ostenta ultimamente

uma barbicha que mente

a sua vera idade

(que é a mesma deste confrade):

se a barba parece branca

a vida lhe segue franca.

 

 

                                               SONETO ÉPICO

 

 

Brenno Augusto Spinelli Martins

 

 

                                   Sexagenária sombra que me assombra,

                                   embranquecendo a têmpora e o bigode,

                                   fraquejando a têmpera do cipó de

                                   uma árvore que, frágil, quase tomba.

 

                                   Mas o sonho evanescente me acorda

                                   e o céu me mostra uma estrela brilhante

                                   chamando para a vida e, nesse instante,

                                   meu coração do grande amor recorda.

 

                                   Na fantasia de um engodo pélvico

                                   ressurge o falso herói de glória pouca.

                                   Como convém a um poema épico,

 

                                   desembainho a espada e num só golpe

                                   rompo os grilhões dessa masmorra louca

                                   e fujo para o último galope.

 

 Dom Quixote (Portinari)

 

 

                                               SONETO SOLIDÁRIO DE ANIVERSÁRIO

 

 

 Para o jovem ancião Brenno Augusto,

companheiro de jornada.

 

 

                                   Passem os dias, que é só o que eles fazem,

                                   findem utopias noutras que virão,

                                   prossiga a vida assim sua viagem

                                   que nenhum dia terá sido em vão.

 

                                   Que as esperanças não se esmoreçam

                                   e nem percam a ternura jamais,

                                   que todas as noites nos amanheçam

                                   com desejo de ser um pouco mais.

 

                                   À medida que o cabelo embranquece

                                   os fios de alegrias e desenganos

                                   dessa aventura que a ventura tece,

 

                                   somemos aquilo que foi perdido

                                   para o balanço de ganhos e danos

                                   multiplicar o que foi dividido.

 

 

 

Soneto

 

              Nuno Júdice

 nuno júdice

 

 

 

 

 

 

 

                                                                      SONETO

 

                                                                                                                      Nuno Júdice

 

                                               Lábios que encontram outros lábios

                                               num meio de caminho, como peregrinos

                                               interrompendo a devoção, nem pobres

                                               nem sábios numa embriaguez sem vinho:

 

                                               que silêncio os entontece quando

                                               de súbito se tocam e, cegos ainda,

                                               procuram a saída que o olhar esquece

                                               num murmúrio de vagos segredos?

 

                                               É de tarde, na melancolia turva

                                               dos poentes, ouvindo um tocar de sinos

                                               escorrer sob o azul dos céus quentes,

 

                                               que essa imagem desce de agosto, ou

                                               setembro, e se enrola sem desgosto

                                               no chão obscuro desse amor que lembro.

 

Labios

 

 

 

 

 

 

“The best is yet to come” (Cy Coleman / Carolyn Leigh), com Laura Fygi

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=DiIGl-Yuw5A]

 

 

 

Escondido

 

Adalberto de Oliveira Souza

Adalberto 2 (2)

 

 

 

 

 

 

 

                              ESCONDIDO

 

 

                    Se prestássemos realmente atenção,

                    se percebêssemos com atenção e certeza,

                    poderíamos nos despertar.

                    Seria um tremor de terra!

                    Seria um maremoto!

                    Tudo treme!

                    Tudo desmorona!

                    E cai.

 

                    E recai

                    sobre nós-mesmos.

 

                    Ninguém sabe

                    se é possível

                    escapar

                    dessa catástrofe.

 

                    Mas aparentemente

                    tudo está calmo,

                    mesmo se contudo

                    pode-se sentir

                    sutilmente

                    um odor ácido e

                    destrutivo.

 

                    Alguma coisa está podre.

 

 

escombros 2

 

 

                                                 CACHETTE

 

 

                                       Si l`on faisait vraiment attention,

                                       si l`on se rendait assurément compte,

                                       on pourrait se secouer.

                                       Ce serait un tremblement de terre!

                                       Ce serait un raz-de-marée!

                                       Tout bouge!

                                       Tout s` écroule!

                                       Et tombe!

 

                                       Et ça tombe

                                       sur nous- mêmes.

 

                                       Personne ne sait

                                       s`il est possible

                                       d`échapper

                                       à cette catastrophe.

 

                                       Apparemment

                                       tout est calme,

                                       même si cependant,

                                       on peut sentir

                                       subtilement

                                       une odeur acide et

                                       destructive.

 

                                       Quelque chose est pourrie.

 

 

 

 

Instruções para ler um livro

 

             Annibal Augusto Gama

Annibal

 

 

 

 

 

 

Achei muito interessantes e úteis as “instruções para ler o livro”, que estavam nas primeiras páginas de uma obra do renomado Rolando Barates, e lembrei-me de que elas, mutatis mutandis (1), talvez pudessem ser aproveitadas por você, que há anos vem tentando ler o livro que está em sua mão esquerda (2). Vou, portanto, transcrever algumas das instruções:

Em primeiro lugar, abra o livro da direita para a esquerda, na folha de rosto (3). Este livro foi escrito em português e, portanto, deve ser lido da esquerda para a direita, o que não acontece com os livros escritos em árabe, ou em japonês. Vá lendo a primeira linha e, quando ela acabar, salte para a segunda, e assim sucessivamente.

Em segundo lugar, o que foi indicado (“salte para a segunda linha”), não impede que você salte da primeira para décima oitava linha, ou vire logo a página para outra, se você estiver com pressa, ou não lhe interessar a segunda linha nem as demais. Só faço uma observação: Como é que você vai saber que não lhe interessa a segunda linha ou as demais, se não as leu? Não interessa, pronto, e você está com pressa.

Em terceiro lugar, não engula muitas vírgulas. As vírgulas têm a tendência de ser enjoativas e, se você engolir todas, é certo que o seu estômago se embrulhará, e você terá de ir até a pia mais próxima, para as vomitar. Dispense também os pontos de exclamação e os de interrogação, pois alguns autores são muito admirativos e interrogativos, e você não é. As reticências, ou três pontos seguidos, são também dispensáveis, para quê esta mania de esbanjar pontos?

Em quarto lugar, se você encontrar parentes, ou parênteses, bote-os logo para fora, porque parente só os dentes, ou parente é serpente, como alerta aquele filme italiano.

Prossigo:

Se encontrar adjetivos, você que é jurista e sabe o que é “pacto adjeto”, e não ignora que o objeto é que leva a carga, dejete-os.

“Asteriscos” são sinais em forma de estrelas que remetem para baixo, para o rodapé, a explicação que o autor já devia ter dado antes e não deu. Se não deu antes, por que dar depois? Além disso, você não é barata para estar se enfiando nas frestas dos rodapés, nem astrônomo, para estar olhando o céu.

Todo livro traz, em cima de cada página par, o nome do autor e, em cima das páginas ímpares, o seu título. Ora, se o nome do autor já está na capa e no frontispício, por que o repetir centenas de vezes? Só se o autor for sujeito muito vaidoso, e está sempre com o próprio nome da boca. Se assim é, não merece a leitura do livro que escreveu (4).

No princípio do livro, você encontrará um índice, ou um sumário. O índice é aquele ovo que sempre se deixa no ninho da galinha, para que ela volte ali a botar outro ovo. Mas você, leitor, não é galinha nem bota ovo. Ou é, e bota? Aconselho-o a dispensar sumariamente o índice e o sumário.

Alguns livros trazem, ao fim, outro índice, denominado “índice onomástico”. Este sim, é útil, se você estiver à procura de um nome para dar ao seu filho recentemente nascido. Embora os nomes do tal índice onomástico sejam quase sempre estrangeiros, e não sirvam para você, que é brasileiro.

As páginas de iconografia ou de ilustrações (principalmente de mulheres peladas) são as melhores do livro. Detenha-se nelas atentamente.

No fim do livro você pode encontrar a palavra FIM. Arre! Você chegou até o fim, ainda que tenha saltado muitas páginas.

 

(1) “Mutatis mutandis” é latim, e significa “montado no mutango. – (2) Talvez você seja canhoto. Se não for, não importa, segure o livro com qualquer uma das mãos, a menos que você seja maneta. – (3) “Folha de rosto” é aquela folha que você encosta no rosto. – (4) “Que escreveu”, em termos. Há autores que são analfabetos, e alguém escreve por eles.

 

livros (think)