“Pra dizer adeus” (Edu Lobo / Torquato Neto), com Edu
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=jHTAHkEj34U[/youtube]
“Pra dizer adeus” (Edu Lobo / Torquato Neto), com Edu
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=jHTAHkEj34U[/youtube]
Alfredo Fressia
IMAGEN DIGITAL
Alfredo Fressia
En la última foto
beso tu cabeza enorme
como la de un elefante
(hoy tu cabeza no existe más).
Estamos en la soledad de una sabana
(tampoco era el París de nuestra juventud).
Los dos sonreímos, incluso con los ojos.
Mi mentón está pegado a tu cráneo
y tu boca se cierra para respirar
por la traqueotomía.
Ya no esperamos nada, bramamos en el flash
espléndidos como el orgullo
al borde del abismo.
(Mi boca mortal se sigue deslizando
sobre la piel de tu cráneo).
El amor era un arte hecho de polvo y huesos
como nuestras tallas trabajadas en marfil.
Y hoy me resta este poema narrativo
(que apunta la escopeta a los recuerdos
y no acorta mi espera).
IMAGEM DIGITAL
Tradução de Adalberto de Oliveira Souza
Na última foto
beijo tua cabeça enorme
como a de um elefante
(hoje tua cabeça já não existe mais).
Estamos na solidão de uma savana
(tampouco era a Paris de nossa juventude).
Nós dois sorrimos, até com os olhos.
Meu queixo está colado ao teu crânio
e tua boca se fecha para respirar
pela traqueotomia.
Já não esperamos nada, bradamos no flash,
esplêndidos como o orgulho
à beira do abismo.
(Minha boca mortal continua deslizando
sobre a pele de teu crânio).
O amor era uma arte feita de pó e ossos
como nossos perfis trabalhados no marfim.
E hoje me resta este poema narrativo
(que aponta a escopeta às recordações
e não encurta minha espera).