Posts in category "Colaboradores"

A vida

 

        Adalberto de Oliveira Souza

 Adalberto

 

 

 

 

 

 

 

                                                 A VIDA

 

 

                                                 A válvula,

                                                 o escape,

                                                 que outra coisa?

                                                 O mundo aí

                                                 nós aqui e

                                                 os copos, as pedras, os arames, a prisão

                                                 e os vários objetos.

 

                                                 As nuvens,

                                                 o escuro,

                                                 o tom e os sobretons,

                                                 a volúpia da carne,

                                                 o entardecer,

                                                 o encanecer,

                                                 o fenecer.

 

 janela gris

 

 

 

À Tarde

 

          Adalberto de Oliveira Souza

Adalberto

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                           À TARDE

 

 

                                                           O olhar que não vê

                                                           que não atravessa

                                                           que não diz.

                                                           A parede nua,

                                                           a chuva,

                                                           a neblina

                                                           que envolve

                                                           o momento

                                                           o não dizer

                                                           o já dito talvez.

                                                           Nada se diz de todo.

                                                           A parede nua.

                                                           O vidro, a separação, o limite

                                                           que prende, protege e libera

                                                           o que existe, o que magoa.

                                                           A parede nua.

 

                                                           O olhar que vê

                                                           que atravessa.

                                                           que diz.

                                                           O espelho,

                                                           o olhar, o espelho.

                                                           O vidro.

                                                           O momento.

 

                                                           A névoa deste instante

                                                           separa, magoa, retém,

                                                           realiza

                                                           no chão

                                                           que segura

                                                           que prende

                                                           possivelmente

                                                           sofre a luz

                                                           que alimenta

                                                           e a parede nua.

 

                                                           A rua,

                                                           a sua,

                                                           a lua,

                                                           inexistente,

                                                           transparente,

                                                           só.

 

                                                           Agora e sempre,

                                                           impreterivelmente.

 

Pelo sonho é que vamos 2

 

 

 

 

Da arte de chutar tampinhas

 

            Annibal Augusto Gama

Annibal

 

 

 

 

 

 

Se você ainda não chutou tampinhas nas ruas, latinhas de refrigerante, etc., é decerto um homem infeliz ou mal humorado. Não conhece o prazer de chutar as tampinhas e latinhas, principalmente de madrugada e assobiando um samba ou uma marchinha do Carnaval. E como eu quero que todas as pessoas sejam felizes, vou ensinar-lhe a arte de chutar tampinhas.

Venha pela rua, descuidadamente, mas atento às portas dos botecos e às sarjetas. Ali está uma tampinha. Eu prefiro as tampinhas de Coca-Cola e também as latinhas da mesma bebida, mas não rejeito as demais.

Primeiro, você nunca deve agachar-se para pegar a tampinha ou a latinha, e colocá-las de jeito para que possam ser chutadas. Quem faz isso é um ignorante da arte. Você deve aproximar-se da tampinha, ou da latinha, juntá-la com as bordas dos sapatos, e dar um pulo, levando-as presas, de modo que elas sejam largadas na calçada, no ponto certo para ser chutadas. Então, recue um pouco, arme o chute com a ponta do sapato e aplique-o vigorosamente no alvo. O certo é que a tampinha chutada voe em linha reta para a frente, caindo e rolando a uns vinte metros de onde você está. Se a tampinha ou a latinha fizer uma curva e for cair de novo na rua, é porque você errou o chute, e ainda não está devidamente preparado por esta arte tão sutil. Com o tempo, e adestramento, porém, você chegará a ser um craque, e a tampinha cairá sempre lá na frente, no meio da calçada. Assim acontecendo, tome fôlego, venha correndo e chute de novo a tampinha. E continue, ainda que ultrapasse a rua da sua casa.

Você também, quando devidamente habilitado, pode fazer umas firulas. Levantar a tampinha ou a latinha com o bico do pé, apará-las com a cabeça e, quando elas vierem caindo, chutá-las, antes que cheguem ao chão. E se tiver um amigo que o acompanhe pelas ruas, durante a madrugada, disputar com ele o melhor chute, ou uns dribles.

Chutar tampinhas ou latinhas é muito melhor do que ser jogador profissional de futebol. Você não precisa de clube, estádio ou campo, empresário, torcida, campeonato, e todas essas bobagens que estão acabando com o verdadeiro ludopédio.

Vá chutando pelas ruas, dando passes de calcanhar, mas evite o tranco com o amigo que o acompanha. Apare a tampinha com o peito. Chute sempre para frente, em linha reta.  Não é permitido passe para trás. Corra, pare, chute. Também é um prazer ouvir o ruído da tampinha, ou da latinha, quando elas rolam pela calçada. Chute também a tampinha contra a parede para, quando ela voltar, você atingi-la com um chute de voleio. Jamais use as mãos. Levante a tampinha com os pés, para que o seu amigo chute.

Depois de uns oito quarteirões, você está suado e feliz. Encoste então a tampinha, ou a latinha, na parede, porque elas podem ainda servir na noite seguinte.

Só então você deve recolher-se à sua casa e beber um copo d’água. Cumpriu a sua missão.

E vá chutando, porque a vida é um chute, e só são vitoriosos os que chutam bem.

 

tampinhas

“Camisa Molhada” (Carlinhos Vergueiro / Toquinho), com Carlinhos

 

 

 

 

Meio-Dia

 

Brenno Augusto Spinelli Martins

Brenno (miniatura)

 

 

 

 

 

 

 

   

                                                           MEIO-DIA

 

                                                           Meio-dia

                                                           E ela espreguiça

                                                           E levita entre nuvens,

                                                           Estrelas e orvalhos

                                                           Que colheu de manhã.

 

                                                           Meio-dia

                                                           E ela medita

                                                            E me dita as palavras

                                                            Que quer ver escritas

                                                           No livro da tarde.

 

                                                           Meio-dia

                                                           E ela se excita

                                                           E recita a poesia

                                                           Que quer que eu repita

                                                           Na calma da noite.

 

Meio-dia

 (Foto de Claudia Pereira)

 

 “Flor da Idade” (Chico Buarque)

 

 

 

Imagem Digital

 

 

                    Alfredo Fressia

Alfredo Fressia 

 

 

 

 

 

 

 

                                   IMAGEN DIGITAL

 

                                                                                                                          Alfredo Fressia

 

                                   En la última foto

                                   beso tu cabeza enorme

                                   como la de un elefante

                                   (hoy tu cabeza no existe más).

                                   Estamos en la soledad de una sabana

                                   (tampoco era el París de nuestra juventud).

                                   Los dos sonreímos, incluso con los ojos.

                                   Mi mentón está pegado a tu cráneo

                                   y tu boca se cierra para respirar

                                   por la traqueotomía.

                                   Ya no esperamos nada, bramamos en el flash

                                   espléndidos como el orgullo

                                   al borde del abismo.

                                   (Mi boca mortal se sigue deslizando

                                   sobre la piel de tu cráneo).

                                   El amor era un arte hecho de polvo y huesos

                                   como nuestras tallas trabajadas en marfil.

                                   Y hoy me resta este poema narrativo

                                   (que apunta la escopeta a los recuerdos

                                   y no acorta mi espera).

 

 

 

                                                           IMAGEM DIGITAL

 

Tradução de  Adalberto de Oliveira Souza

 

                                                           Na última foto

                                                           beijo tua cabeça enorme

                                                           como a de um elefante

                                                           (hoje tua cabeça já não existe mais).

                                                           Estamos na solidão de uma savana

                                                           (tampouco era a Paris de nossa juventude).

                                                           Nós dois sorrimos, até com os olhos.

                                                           Meu queixo está colado ao teu crânio

                                                           e tua boca se fecha para respirar

                                                           pela traqueotomia.

                                                           Já não esperamos nada, bradamos no flash,

                                                           esplêndidos como o orgulho

                                                           à beira do abismo.

                                                           (Minha boca mortal continua deslizando

                                                           sobre a pele de teu crânio).

                                                           O amor era uma arte feita de pó e ossos

                                                           como nossos perfis trabalhados no marfim.

                                                           E hoje me resta este poema narrativo

                                                           (que aponta a escopeta às recordações

                                                           e não encurta minha espera).

 

Camile Claudel

 

 

 

 

As bruxas

 

                Annibal Augusto Gama

Annibal

 

 

 

 

 

 

 

O filme em que Kim Novak está mais bela, belíssima, é “Sortilégio do Amor”. Nele, há bruxas, bruxedos e bruxarias. E ela é uma bruxa muito poderosa, que faz os seus bruxedos com um gato. E ficamos sabendo que as bruxas não coram, nem choram. Quando amam, perdem as suas bruxarias. Porque o amor é a maior bruxaria, e a definitiva.

Nos meus anos de adolescente, conheci uma mocinha, que era uma bruxa, e ligeiramente estrábica, o que a tornava mais encantadora e perigosa. Uns dez ou doze anos depois, ela apaixonou-se, casou, engordou e virou uma matrona. Então, quando entrava numa casa, as tábuas do soalho rangiam. Ela que havia sido alípede e não andava, mas esvoaçava.

A vida desfaz as bruxarias. Ou por outra, faz bruxarias desastradas.

Aqui, na minha casa, costumam entrar aquelas borboletas noturnas, chamadas bruxas. Diferentemente das borboletas diurnas, as noturnas pousam de asas abertas. Pego-as delicadamente e vou colocá-las em lugares altos, para que alguém não pise nelas.

Machado de Assis tem aquelas páginas extraordinárias da borboleta preta, em Brás Cubas. Este, para espantá-la, com uma toalha, acaba matando-a, e depois pergunta, com remorso: “Mas também, por que não era azul?”

Geralmente, os homens são tolos. As bruxas têm as cores que quiserem, nós é que não as vemos.

Só quando realmente amamos é que vemos todas as cores. E tudo pode ser azul.

Há aquela estória do tintureiro japonês, para quem um freguês foi levar um terno branco, para lavar. Naquele tempo, a expressão “tudo azul”, significava “tudo bem”. O sujeito deixou o terno com o japonês e perguntou-lhe: “Tudo azul?” E o tintureiro japonês respondeu-lhe: “Tudo azul”. No dia seguinte, foi ele buscar o terno, e o japonês havia-o tingido de azul.

Tinja também a sua vida de azul, leitor.

 

Kim Novak

 

 

 

 

Pode isto, Arnaldo?

 

         Selma Barcellos

Selma (perfil) 

 

 

 

 

 

 

 

Queridos, o Bloghettinho recebeu a irrecusável proposta de cobrir o certame futebolístico que se avizinha diretamente de Amsterdam, Paris e Cascais. :-)

Blogueira de chuteira, top Nelson Rodrigues e Armando Nogueira, aceitei o convite e, se Deus quiser, vamos estar fazendo uma boa cobertura. Temo apenas não segurar a emoção quando Tostão entrar em campo. Joga muito.

Nossos correspondentes em Berlim, Rio de Janeiro e São Paulo já estão a postos com toda a força imagética, poética, épica e dramática que o evento requer. Mas hein?

No mais, a regra é clara:
                                            Amo vocês!!! 

 

Voltamos em 21 de julho.

 

TOSTAO-e1400795265185

 

 

 

Há mais mistérios entre o céu e a terra…

 

       Adalberto de Oliveira Souza

Adalberto

 

 

 

 

 

 

 

Cher Gama,

na página 82 do livro “Corrosão”, há um poema chamado “Carmen” que significa ‘Poesia” em latim (aprendi isso nos tempos idos do Curso Clássico, com nosso professor Lourenço). Eu remeto à minha própria experiência nos remparts de Seville. quando quase morri. E dediquei à colega que ficou comigo esperando a minha morte, pois os médicos disseram que eu ia morrer. Ela é de Monte Alto, uma cidade perto de Ribeirão, que você deve conhecer.

 

 

                                               CARMEN

 

                                                                                  à Claudia Netto do Valle

 

                                               Monte Alto.

                                               Muralhas,

 

                                               nas encostas de Sevilha,

                                               a morte rondava.

 

                                               Monte Alto.

                                               Muralhas,

                                               O Guadalquivir…

 

                                               Por que cargas d’água

                                               escapei?

 

Tuna-España-Sevilla-DD 

 

 

 

 

Novidade

 

         Adalberto de Oliveira Souza

Adalberto

 

 

 

 

 

 

 

 

                                               NOVIDADE

 

 

                                    Na sucessão dos dias,

                                    dos amores.

                                    tudo pode se transformar,

                                    por razões

                                    nem totalmente

                                    comprováveis.

                                   Tudo conta:

                                   camafeus, corifeus, carruagens, carrapatos, carcaças, camélias floridas,

                                    e cálidas esperanças.

                                    E se conclui,

                                    ainda que nem todas as conclusões

                                    sejam definitivas.

                                    Com hipocrisia ou sinceridade,

                                    um novo instante

                                    é criado.

                                    Tudo se pesa

                                    e se conclui,

                                    mas nem todas conclusões

                                    são corretas

                                    com falácias,

                                    cria-se

                                    um novo instante.

 

mulher crepuscular

 

 

 

 

Dona Eloá e seu marido elefante

 

             Annibal Augusto Gama

Annibal

 

 

 

 

 

 

Ele era um elefante no tamanho e na gordura, mas sua mulher, Dona Eloá não era. Ao contrário, pequenina e magrinha.

Como é que eles se arranjavam na cama, não sei, mas suponho que ele devia esmagá-la com o seu peso. Também ignoro como ele conseguira Dona Eloá. Acho que talvez não fosse antes tão gordo, mas devia já ser grande, um metro e noventa de altura.

Dona Eloá era a delicadeza em pessoa, e veio me consultar. Queria que eu o aconselhasse a fazer aquela cirurgia que tira metade do estômago, e um regime alimentar frugal.

Dona Eloá, eu lhe disse, não posso fazer nada se ele mesmo não vier me procurar, estes assuntos são muito pessoais. Então eu fico doente, isto é, finjo que estou doente, de cama, e lhe telefono. O senhor vai à minha casa, ele estará lá, e o senhor o aconselha.

De fato, dois dias depois me telefonou, e fui lá. Foi ele que me recebeu na porta, e atravancava a passagem. O senhor é o médico para quem minha mulher telefonou? Entre, ela está na cama, e o senhor a examina e receita. Entrar como, se ele atravancava a passagem, na porta?

Afinal, ele se desvencilhou e entrei. Fui para o quarto e simulei examinar Dona Eloá. Uma febrícula, ela esta enfraquecida, mas vou fazer-lhe uma receita, e ela logo ficará boa. Receitei-lhe umas pílulas inócuas.

Quanto é, doutor? Olhei para ele e lhe ponderei. O senhor é e que precisa tratar-se. Com todo este peso, o coração não aguenta. Três papadas sobre o queixo, a barriga enorme. Me sinto muito bem. O senhor é que pensa, ninguém pode estar bem com todo esse peso.

Dois dias depois, ele surgiu no meu consultório. Minha mulher já está bem, e aceitei a sugestão dela em vir consultá-lo. Levei-o para a balança, e ele quase a arrebentou. Pesava mais de duzentos quilos.

O senhor precisa fazer uma cirurgia, tirar metade deste estômago, e depois entrar num regime alimentar, para não tornar a engordar. Eu, doutor?! Está doido? Não vou para a mesa de operação de jeito nenhum. Na minha gordura é que está o meu êxito na vida. E a sua mulher, não pensa na sua mulher? Ora, damo-nos muito bem. Não o convenci, e só pude recomendar-lhe um regime dietético. Ele olhou o que eu havia escrito, e riu. Isto aqui eu como em dois minutos, e preciso logo de outra refeição substancial.

Pobre Dona Eloá, não havia solução para o elefante do marido dela. Dona Eloá, telefonei para ela, o seu marido é recalcitrante, não posso fazer nada. Vá vivendo com ele, como puder. Então, doutor, trate também de me fazer engordar. Outro regime alimentar. Ela engordou sessenta quilos, e os dois elefantes, agora, pastam no mesmo pasto.

Há sempre um elefante para uma elefantinha.

 

elefantes 3